“Change” indeed
After viewing the text of Barack Obama’s acceptance speech, I can at last fathom the true meaning of his platitudinous mantra about “change.” It was articulated eloquently in 1971 by the despotic Latin American junta leader Esposito in Woody Allen’s “Bananas”:
From this day on, the official language of San Marcos will be Swedish. Silence! In addition to that, all citizens will be required to change their underwear every half-hour. Underwear will be worn on the outside so we can check. Furthermore, all children under 16 years old are now… 16 years old
2 responses to “I can at last fathom the true meaning of Barack Obama’s platitudinous mantra about “change”